We gave thanks to God, and we prayed for the food and our sponsors. In English class, we sang, and the kids reviewed by themselves the song of the months. Sebastian was brave to say it alone in front of all, and later, almost all went forward to say it. We played to the song “Baby Shark.” Afterwards, the kids and us ran a lot. The kids made angels.
In the Bible class, we talked about Moses and Aaron. Moses was a prince of Egypt in spite of being a Jew, because God gave him favor in front of Pharaoh. In special moments, God makes things that were impossible to be possible. Moses’ brother, Aaron, had to speak on behalf of Moses in front of Pharoah, but Pharoah did not pay attention until God sent the 10 plagues, and finally, the Israelites could leave, and God fed them in the desert.
The Israelites complained about everything, and we do that also. God gives to us, but we are sometimes not grateful. We prayed for forgiveness for our attitudes of ingratitude.
---
Dimos gracias a Dios y oramos por los alimentos y nuestros padrinos. En la clase de inglés, cantamos y los niños repasaron solitos la canción de los meses. Sebastián fue valiente a decirlo solito en frente de todos y después, casi todos pasaron adelante para decirlo. Jugamos con la canción de “Baby Shark.” Después, corrimos un montón. Los niños confeccionaron ángeles.
En la clase bíblica, hablamos de Moisés y Aarón. Moisés fue un príncipe de Egipto a pesar de ser judío y Dios le dio’ favor en los ojos de Faraón. En momentos especiales. Dios hace que las cosas imposibles sean posibles. El hermano de Moisés, Aarón, tenía que hablar por el delante del Faraón, pero Faraón no hacía caso hasta que Dios les mando’ las 10 plagas y al fin, los israelitas pudieron salir y Dios los alimento’ en el desierto.
Los israelitas se quejaron de todo y así a veces somos nosotros. Dios nos da pero a veces no somos agradecidos. Hicimos una oración de perdón por nuestras actitudes de ingratitud.