Saturday, May 27, 2017

Sábado, 27 Mayo 2017

Hoy hicimos pulseras de la amistad y las compartimos entre nosotros. La maestra profesora Damaris nos enseñó el valor de la amistad y lo que es aún más importante, que tenemos un Amigo que nunca falla que sin importar que hagamos nosotros, Jesús siempre está a nuestro lado.

---

Today we made friendship bracelets, and we shared them with each other. Teacher Damaris taught us the value of friendship, but most importantly, that we have a Friend who never fails, regardless of what we do, because Jesus is always beside us!







Saturday, May 20, 2017

Sábado, 20 de Mayo 2017

 Los profesores tomaron un ratito del día para enseñarnos mas juegos típicos de Costa Rica y entonces tuvimos un tiempo lindo de manualidades. 

     Braddy nos enseñó la Palabra de Dios el día de hoy y nos hablo' de la paciencia y como desarrollar esa parte del fruto del Espíritu Santo. A pesar de que todo lo queramos rapido, Dios tiene un tiempo para todo.

    Celebramos los cumpleaños de varios chicos con un rico pastel! 

---
   
      The teachers took part of the day to teach us more traditional Costa Rican games, and then we had a nice arts and crafts time. 

      Braddy taught us the Word of God today, and he spoke to us about patience and how to develop that part of the fruit of the Holy Spirit.  In spite of the fact that we want everything quickly, God has a time for everything! 

     We celebrated various kids' birthdays with a delicious cake!















Saturday, May 13, 2017

Sábado, 13 Mayo 2017

Hoy en nuestra reunion mensual en la iglesia, nos enseñaron sobre nuestra verdadera identidad en Cristo y que aunque las personas digan lo contrario, somos muy valiosos e importantes. Como nuestra identidad está en Cristo, no cambia.

Cantamos, nos movimos por todo lado, nos edificamos y estuvimos animados. Como siempre en nuestras reuniones.

---

Today, in our monthly kids' church meeting, we were taught about our true identity in Christ,  and we are valuable and important, regardless of what people say.  Since our identity is in Christ, it does not change.

We sang, moved around, were edified, and encouraged, like always in our meetings.











Saturday, May 6, 2017

Sábado, 06 de Mayo 217

Hoy la Profesora Amy, en la clase de Ingles, nos recordó de cosas que hemos estudiado como los nombres de los animales domésticos y salvajes. Ella nos decía el nombre del animal en inglés y nosotros hacíamos el sonido del animal e imitábamos el movimiento que los caracteriza.

En la lección bíblica, Manuel nos hablo´ sobre la paz y la contienda y como Dios nos llama a amar a los que nos hacen daño, para que nuestros testimonios les ayudan conocer a Dios.

Se unió a nuestro equipo de trabajo, Debi Rivera. Dios puso en su corazón colaborar con esta obra de Dios.

---

Today, Teacher Amy, in English class, reminded us of things that we have studied like the
name of the domestic and wild animals. She called out a name of an animal in English, and we made the sound of the animal and imitated the movement that characterizes them.

In the Bible lesson, Manuel talked to us about peace and conflict and how God calls us to love those who do harm to us, so that our testimonies will help them know God.

Debi Rivera also joined our team. God put in her heart to help with this work of God.